Business
【Sponsored】(写真=PIXTA)

「感謝の念を正しく伝える」ことは他人と良好な関係を築く上で、最も大切なコミュニケーションの一つだ。これはどの国においても共通の認識であることは間違いないだろう。

ビジネスシーンで感謝の念を伝える場合、特にグローバルスタンダードと言われる「英語」を使用するシーンで、TPOに合わせたフレーズが思い浮かばないということはないだろうか。

社内の親しい同僚や友人・上司や取引先などに対し、感謝のフレーズを時と場合により高度に使い分けることができれば、それまで以上の深い信頼に満ちたリレーションシップを構築することができるかもしれない。

シーン別「相手の心をつかんで離さない」感謝の英語表現例

「感謝の気持ち」を言葉で伝えるのは簡単なことではない。親しい仲であれば、多くの言葉で表現せずとも一言である程度通じ合うこともあるのかもしれないが、知り合ったばかり、ビジネスでの付き合いなどであればそうはいかない。

日本には「多くを語らず」という考え方がある。シンプルかつ厳選された言葉で、さまざまな気持ちをその「一言」に込める。日本人ならではの美的感覚だ。ただ日本人同士であれば文化の経験から理解できるかもしれないが、英語圏の相手だとどうだろうか。

いずれにしても、英語を使用して相手に感謝を伝えるべきシーンに臨むのであれば、「感謝の度合い・理由を明確に伝える」ことが重要だろう。

普段英語を使用する環境にない人であれば「Thank you.」が、最もオーソドックスな使用例になるだろう。これに「for」を付け足したり、表現の目的となるさまざまな言葉を組み合わせたりするだけで、英語圏の人に対しても通用する「感謝の伝え方」となる。

例えば「Thank you for the beautiful gift.」。for を使用し、beautifulという言葉に心から
感謝の気持ちをしっかり込めて発音すれば「こんなにも素敵なプレゼント、本当に心から感謝するよ!」という感覚で伝わる可能性が高くなる。

カジュアルな言い方で感謝の気持ちをしっかり伝えたいなら「You’re the best!(あなた最高!)」や「Thanks a million(本当に心から感謝します!)」のように、「状態」や「大きさ及び量」を表現すればわかりやすく相手に伝わるのでおすすめ。

丁寧な対応を要するビジネスシーンでは「appreciate」が活躍する。「I really appreciate it.:本当に感謝しています。」「We appreciate your business.(ご愛顧ありがとうございます)」などが好例だ。

言葉の表現にバリエーションを持つことは「大人の会話マナー」

語彙が乏しい会話は少し残念だ。英語圏のビジネスコミュニケーションで表現が伝わりにくいと、知識が無い・能力が低いという印象を与えてしまう。

「挨拶」や「感謝」など、基本的なフレーズであればあるほど「気持ちを込めることができる言葉」を工夫して使用すれば、一段上の会話で交渉をスタートさせることができるだろう。

会話のグローバルスタンダードとは、「その一瞬の表現を言葉で楽しむ」ことなのだ。

英会話に「慣れる」には「夢中になる」ことが必要

インプットは「目的のあるアウトプット」が無ければ、効率的な作業とは言えない。受動的な姿勢よりも「能動的な行動」が求められるのだ。それには学習やレッスンを継続して、定期的に行なったほうがいい。

なぜなら英会話が上達するかどうかは、特に「日ごろの実践」が影響してくるからだ。「実践」とは「話すこと」だが、ネイティブと会話する機会など一般的には、簡単に実現できるものではない。

もし時間的・経済的に少しでも余裕があるのであれば、「英会話スクール」に通うことを勧める。やはり会話は、身近にいることでしか読み取れない「表情」「身振り手振り」に隠された「本心」を感じてこそ成り立つ。

英会話教室の「無料レッスン」などを体験してみて、英会話における「本心」をどのようなタイミングで掴むことができるのか試してみると良いだろう。